日期 2019-03-01
來源 巨蜂創(chuàng)意
名稱由來是單詞apotheosis,本意為“將凡人美化,與神格化”。
暢銷書《Bobos in Paradise》里,作者用這個充滿神性感覺的詞,來形容新興BoBo族。
曾風(fēng)靡一時的BoBos,是布爾喬亞Bourgeois和波西米亞Bohemia的縮寫組合,這兩種完全不同甚至相互沖突的社會階層混合,構(gòu)成自相矛盾的新人類,他們既講究物質(zhì)層面的享樂,生活細(xì)節(jié)要精致要質(zhì)感,又標(biāo)榜自由不羈人生和浪漫主義。
現(xiàn)在你懂了,ANTHROPOLOGIE就是為這些矯情的都會人準(zhǔn)備的。
最著名的特征是不太做廣告,偏嬉皮感的摩登品牌,風(fēng)格是休閑化的,但店面設(shè)計異常精心,如費(fèi)城總店用的是老銀行建筑,石階樓梯轉(zhuǎn)角的就雕刻,恍若時光通道。
設(shè)計風(fēng)格則貼合家庭收入20萬美元及以上的美國主流中產(chǎn)階級,有點復(fù)古有點懷舊,且嫵媚、明艷而優(yōu)雅,剪裁強(qiáng)調(diào)舒適。
它賣的不只是衣,更是美國中產(chǎn)階級女性融入骨血的夢想:人在花園掃門廊落葉,心向往流浪老歐洲。
Brand strategy / 品牌戰(zhàn)略